Quem acompanha Olivia Rodrigo desde o começo sabe: ela não escreve músicas, ela escreve feridas. De ‘drivers license’ até ‘vampire’, cada era dela chega com aquela sensação de que alguém finalmente colocou em palavras o que a gente não conseguia dizer.
E ‘the cure’ não foge disso. Lançada nesta sexta-feira (22), a faixa já nasce como um dos momentos mais crus da carreira dela — uma confissão sobre insegurança, comparação e a dolorosa percepção de que nenhum amor externo cura o que a gente carrega por dentro.
O terceiro álbum está chegando — e promete ser o mais honesto de todos
‘the cure’ é a mais nova prévia de you seem pretty sad for a girl so in love, terceiro álbum de estúdio de Olivia, com lançamento marcado para 12 de junho. Depois de ‘SOUR’ catapultá-la ao estrelato em 2021 e ‘GUTS’ solidificar ela como uma das compositoras mais afiadas da geração, as expectativas para esse terceiro capítulo estão nas alturas — e o que a gente já ouviu indica que ela não veio brincar.
Na letra, Olivia fala sobre sentir a cabeça ‘cheia de veneno’ e o coração ‘cheio de dúvida’, mesmo dentro de um relacionamento. O amor do outro pode parecer um remédio, mas ela é direta: ‘nunca vai ser a cura’. É vulnerabilidade em estado puro — e é exatamente isso que faz a galera se apaixonar por ela de novo a cada lançamento.
Confira abaixo a letra completa e a tradução de ‘the cure’:
Letra e tradução de ‘the cure’ — Olivia Rodrigo
[Verso 1]
All the pretty girls in the foreground of my mind
Todas as garotas bonitas em destaque na minha mente
I thought I’d done enough, but they keep moving the line
Eu pensei que tinha melhorado o suficiente, mas elas continuam mudando o limite
I thought I found the antidote this time
Eu pensei que tinha encontrado o antídoto desta vez
I thought I found the antidote this time
Eu pensei que tinha encontrado o antídoto desta vez
[Verso 2]
And all the nights I spent fighting bad thoughts in my room
E todas as noites que passei lutando contra pensamentos ruins no meu quarto
Feeling so alone, might as well be on the moon
Me sentindo tão sozinha, é como se eu estivesse sozinha na lua
I thought I found the antidote with you
Eu pensei que tinha encontrado o antídoto em você
I thought I found the antidote with you
Eu pensei que tinha encontrado o antídoto em você
[Refrão]
But my head is full of poison, and my heart is full of doubt
Mas minha cabeça está cheia de veneno, e meu coração está cheio de dúvida
I got toxins in my bloodstream, you tried hard to suck ‘em out
Tenho toxinas na minha corrente sanguínea, você tentou muito tirá-las
And it feels like medication, and it’s good for me, I’m sure
E parece um remédio, e é bom para mim, eu sei
But it don’t matter how your love feels anymore
Mas não importa mais como o seu amor me faz sentir
It’ll never be the cure
Nunca vai ser a cura
It’ll never be the cure
Nunca vai ser a cura
[Verso 3]
Used to play a game in my head when I’d date a guy
Costumava fazer um jogo na minha cabeça quando saía com alguém
Tally up the girls that he f***** ‘til I start to cry
Contava as garotas com quem ele ficou até começar a chorar
I thought I found the antidote this time
Eu pensei que tinha encontrado o antídoto desta vez
I thought I found the antidote this time
Eu pensei que tinha encontrado o antídoto desta vez
But I’m unraveled (I’m unraveled)
Mas estou me desfazendo (estou me desfazendo)
I’m unraveled (I’m unraveled)
Estou me desfazendo (estou me desfazendo)
[Ponte]
Why can’t you come stitch me up?
Por que você não pode vir me costurar de volta?
Why can’t it ever be enough?
Por que nunca é o suficiente?
Why can’t you come stitch me up?
Por que você não pode vir me costurar de volta?
Why can’t it ever be enough?
Por que nunca é o suficiente?
It’s not enough
Não é o suficiente
Agora é esperar até 12 de junho para ouvir o álbum completo — mas a gente já sabe que vai chegar nessa data um caos emocional dos bons. Salva essa letra porque você vai precisar.